Thursday, November 27, 2014

MUAY THAI IN SOUTH SUDAN 2 มวยไทย ในซูดานใต้ ตอน 2

     Boxing is now popular with foreigners, especially in Europe, has published several decades until the Muay Thai boxing is known widely. In Africa and other continents, such as boxing is gaining popularity. In particular, the South African boxing camp dozens of Muay Thai training camp opened, and the competition is known throughout the African continent.

     South Sudan Newest country in the world Muay Thai boxing gym of Mr. Ogero Obob hold a martial arts trainer has told both racing and boxing, kick, which was appreciated by the people of this land. A boxer in professional boxing in the camp, including a new interest has trained martial arts practiced every day to practice every day at this camp boxing.



     In recent years, authorities in Thailand. Secretary  Embassy of Thailand in Nairobi come in Juba, South Sudan will have to visit this camp boxing. Along with Mr. Okelo coordinate inquiries about publishing Muay Thai. Both sides have been in contact with each other about the art of Muay Thai.
    

     In Juba, South Sudan held a martial arts competition is often a struggle, whether local or international martial arts of various nationalities. Including those with a competitive martial arts kick to punch racing in East Africa, Ethiopia, Kenya, Uganda, South Sudan, the country has a boxing Thailand's capital Juba. Once and Martial arts tournament to be held next month.

     South Sudan Nation Thai, the tournament will be held on the evening of December 5 at Cultural Nyakuron close to the center of the they called custom of Juba boxer who fights in this list. have a couple championships between boxer of South Sudan and Uganda.

     The boxers of South Sudan and Uganda have all four pair of boxers of South Sudan includes Aboyak Ater, Elria moga ladu, James taban, Benjamin beny starts in the evening from 17.00. p.m. the beginning of next month, Thai's worker who work here have contributed to watch the fight this time as well.

     Muay Thai competition of South Sudan Nation Thai challenger cup on December 5, ten days ahead of the competition will not know who is the champion. Now, of course, to work past what appears to the board and to race to publish Muay Thai in South Sudan from the trainer and all the "Thai".
 


มวยไทย ในซูดานใต้ ตอน 2
 
     ศิลปะมวยไทยปัจจุบันกำลังเป็นที่นิยมของชาวต่างชาติโดยเฉพาะในยุโรปได้มีการเผยแพร่มวยไทยหลายสิบปีจนทำให้มวยไทยมีชื่อเสียงเป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวาง รวมทั้งทวีปอื่นอย่างในแอฟริกาเช่นเดียวกันมวยไทยกำลังได้รับความนิยม โดยเฉพาะอย่างยิ่งประเทศแอฟริใต้มีค่ายมวยไทยหลายสิบค่ายที่เปิดฝึกสอนมวยไทยและจัดแข่งขันเป็นประจำเป็นที่รู้จักกันกันทั่วในทวีปแอฟริกา

     ประเทศซูดานใต้ ประเทศน้องใหม่ล่าสุดในโลก มวยไทยที่ค่ายมวยของ มิสเตอร์ โอเกโร โอบอบ ได้มีการฝึกสอนศิลปะการต่อสู้ทั้งแบบคิกบอกซิ่งและมวยไทยซึ่งกำลังได้รับความนิยมจากประชาชนประเทศนี้ มีนักมวยที่ชกมวยอาชีพในรายการต่างๆประจำค่ายนี้รวมทั้งที่สนใจรุ่นใหม่มาได้เข้าฝึกศิลปะการต่อสู้มาฝึกฝนกันประจำทุกวันมาฝึกซ้อมทุกวันที่ค่ายมวยแห่งนี้

     ในช่วงที่ผ่านมาทางการไทย ท่านเลขานุการทูนตไทย ณ กรุงไนโรบี ช่วงที่ท่านมา กรุงจูบา ประเทศซูดานใต้ท่านได้แวะมาเยี่ยมค่ายมวยแห่งนี้ พร้อมทั้งมีการสอบถามมิสเตอร์โอเกโร ประสานงานเกี่ยวกับการเผยแพร่ศิลปมวยไทย ซึ่งทั้งสองฝ่ายได้มีการติดต่อซึ่งกันและกันเกี่ยวกับการสอนศิลปะมวยไทย

     กรุงจูบา ประเทศซูดานใต้ ได้มีการจัดแข่งขันศิลปะการต่อสู้กันบ่อยครั้งไม่ว่าจะเป็นการต่อสู้แบบพื้นเมืองหรือศิลปะการต่อสู้แบบสากลของชาติต่างๆ รวมทั้งได้มีการจัดแข่งขันศิลปะการต่อสู้แบบคิกบอกซิ่งในแถบแอฟริกาตะวันออกชกที่ประเทศเคนยา อูกานดา เอธิโอเปีย สำหรับประเทศซูดานใต้ที่ผ่านมามีการจัดแข่งขันชกมวยไทยที่กรุงจูบา มาแล้วครั้งหนึ่งและการแข่งขันศิลปะการต่อสู้จะมีขึ้นอีกในเดือนหน้า




     รายการ เซ้าท์ ซูดาน เนชั่นไทย การแข่งขันจะมีขึ้นในช่วงเย็นวันที่ 5 ธันวาคม ที่ศูนย์วัฒนธรรม ไนกุรอน ใกล้เคียงกับย่านศูนย์การกลางที่เรียกว่า คัสตอม กรุงจูบา นักมวยที่ชกในรายการนี้มีทั้งหมด  4คู่ เป็นการชิงแชมป์เปี้ยนระหว่าง นักมวยของประเทศซูดานใต้และประเทศอูกานดา

      นักมวยที่ชกในรายการนี้เป็นนักมวยของประเทศซูดานใต้และประเทศอูกานดามีทั้งหมด  4 คู่ นักมวยของประเทศซูดานใต้ประกอบด้วย Aboyak Ater,Elria moga ladu,James taban,Benjamin beny เริ่มในเวลาช่วงเย็นตั้งแต่ 17.00 น.ของต้นเดือนหน้า แรงงานไทยในแอฟริกาที่ทำงานที่นี่คงมีส่วนรวมเข้ารับชมการแข่งขันในคราวนี้เช่นเดียวกัน

     การแข่งขันมวยไทยรายการ เซ้าท์ ซูดาน เนชั่นไทย คิกบอกซิ่งคัพ วันที่ 5 ธันวาคม อีกสิบวันข้างหน้าผลการแข่งขันคงได้ทราบว่าใครคือแชมเปี้ยน ที่แน่นอนในตอนนี้การติดต่อประสานงานที่ผ่านมาสิ่งที่ปรากฏที่บอร์ดและตั๋วการแข่งขันจากการที่จะเผยแพร่ศิลปมวยไทยในประเทศซูดานใต้จากผู้ฝึกสอนและทุกท่าน คำว่า “ไทย“







Tuesday, September 16, 2014

แรงงานไทยกับการมาเยี่ยมของสถานทูตไทย ณ กรุง ไนโรบี ตอน 2

     คนไทยที่ทำงานต่างประเทศเมื่อมีการติดต่อประสานงานสำหรับข้อมูลที่เกี่ยวกับทางราชการสถานที่ทุกคนจะรู้จักเป็นอย่างดีคือสถานทูตไทย ซึ่งเป็นที่คนไทยที่จะเข้าติดต่อประสานงานเกี่ยวกับข้อมูลหรือเอกสารที่ต้องการรวมทั้งคำแนะนำข้อสงสัยให้กับคนไทยที่อยู่ต่างประเทศ

     สถานทูตไทยหรือกงศุลไทยในต่างประเทศ มีภารกิจที่ต้องดูแลให้คำปรึกษาคุ้มครองคนไทยในต่างประเทศ รวมทั้งดูแลให้คำปรึกษาทางการค้าธุรกิจของคนไทยที่อยู่ในประเทศนั้นๆ นอกจากนี้แล้วในบางสถานทูตของไทยยังต้องคอยดูแลคนไทยในประเทศที่อยู่ใกล้เคียงที่ยังไม่มีสถานทูตไทยหรือสถานกงศุลไทยตั้งอยู่ประจำในประเทศนั้น

     การตรวจเยี่ยมพบปะคนไทยเป็นภาระกิจหนึ่งที่หนึ่งที่เจัาหน้าที่สถานทูตไทยออกเยี่ยมเยือนคนไทยที่อยุู่ต่างประเทศ ซึ่งเมื่อไม่นานช่วงสัปดาห์ที่ผ่านมาคนไทยในประเทศ ซูดานใต้ ได้รับการมาเยือนของท่าน ธวัช ขวัญจิตร์ เลขานุการทูตไทย ณ กรุงไนโรบี ประเทศ เคนยา

     ช่วงเวลาตอนเย็นวันที่เดินทางมาถึงที่ท่านเลขานุการทูตไทย ณ กรุงไนโรบี ได้พบปะกับคนไทยในกรุุง จูบา ซึ่งท่านได้กล่าวทักทายและแนะในรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับการทำงาน รวมทั้งให้คำปรึกษาแก่คนไทยที่อาศัยอยู่ที่นี่

      วันที่สองของการเดินทางมาเมือง จูบา ประเทศ ซูดานใต้ ท่านเลขานุการทูตไทยได้เดินทางไปเยี่ยมคนไทยที่โรงโม่หินบริเวณเชิงเขาที่เรียกว่าภูเขา จิเบล ที่อยู่ห่างไปทางตอนใต้ของ เมืองจูบา ปะมาณ 15 กม. ที่นั่นมีคนไทยประมาณ 10 คนเศษ และท่านได้ตรวจเยี่ยมแรงงานไทยที่พักอยู่ที่ ลูรี ที่อยู่ห่างเมืองออกไปทางตะวันตกประมาณ 25 กม. ทั้งสองแห่งท่านเลขานุการทูตไทย ณ กรุงไนรีบี ประเทศ เคนยา ได้กล่าวทักทายคนไทยแนะนำและสอบถามคนไทยพร้อมให้คำแนะนำแก่คนไทยทั้งสองแห่งเป็นอย่างดี

                     เลขานุการทูตไทย ณ กรุงไนโรบี ประเทศ เคนยา ทักทายคนไทย ที่ ลูรี

     วันที่สามของการตรวจเยี่ยมแรงงานไทยของท่านเลขานุการทูตไทยจาก สถานทูตไทย ณ กรุง ไนโรบี ประเทศเคนยา ได้เดินทางไปสู่เมือง Paloch ซึ่งอยู่ทางตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศ ซูดานใต้(Republic of South Sudan) โดยออกเดินทางในช่วงเข้าจากสนามบินเมือง จูบา เวลา 9 นาฬิกา ใช้เวลาเดินทางประมาณ 1 ชั่วโมง ถึงสนามบิน Paloch ซึ่งที่นั่นได้รับการต้อนรับเป็นอย่างดีจากท่านประธานบริษัทที่คนไทยทำงานเป็นพนักงานและคนไทยที่ทำงานอยู่ที่นี่

     เมื่อเสร็จจากการทักทาย ท่านเลขานุการทูตไทย และคณะได้ออกเดินทางตรวจเยี่ยมคนไทยจุดแรกทีทำงานก่อสร้างในภาคสนาม ซึ่งท่านประธานบริษัทได้กล่าวอธิบายเกี่ยวกับงานให้ท่านเลขานุการทูตไทยทราบในรายละเอียดต่างๆที่เกี่ยวข้องกับงานการก่อสร้าง

     ในช่วงเย็นท่านเลขานุการทูตไทยได้พบปะกับคนไทยที่เมือง พาโลซ ซึ่งที่นี่มีคนไทยอาศัยอยู่ประมาณ 80 คน ท่านได้แนะนำเกี่ยวกับการยึดถือปฏิบัติในขณะการทำงานและชีแจงเกียวกับทางการไทยในการอำนวยความสะดวกแก่คนไทยที่อยู่ในประเทศ ซูดานใต้ ซึ่งอยู่ภายใต้การดูแลของสถานทูตไทย ณ กรุง ไนโรบี ประเทศเคนยา พร้อมท่านได้รับฟังข้อสงสัยและให้คำตอบเกี่ยวกับข้อซักถามของแรงงานไทย

     ในตอนสายของวันที่สี่ ของการตรวจเยี่ยมแรงงานไทย ท่านเลขานุการทูตไทย ได้ออกเดินทางไปเยียมเยือนคนไทยที่อยู่ที่ จีราฮัต ห่างจากที่พักของที่นี่ออกไปอีกประมาณ 110 กม. ซึ่งที่นั่นพึ่งเริ่มต้นและมีคนไทยอาศัยประมาณ 10 คนเศษ ซึ่งการเดินทางในช่วง 80 กม.แรกเป็นลูกรังส่วนในช่วง 30 กม.สุดท้ายเป็นถนนทางเดิม ทำให้การเดินทางด้วยความลำบากใช้เวลาที่ต้องเดินทางไป-กลับกว่าสามชั่วโมงและและในวันรึ่งขึ้นท่านได้เดินทางเมือง จูบา


                       เลขานุการทูตไทย ณ กรุงไนโรบี ประเทศ เคนยา ทักทายคนไทย ที่พาโลซ

     วันที่ห้าของการมาเยี่ยมเยือนคนไทยที่ประเทศ ซูดานใต้ ในช่วงเวลาเย็นท่านเลขานุการทูตไทย ได้เข้าพบและติดตามดูการฝึกซ้อมมวยไทย ที่เมือง จูบา ที่นั่นมีนักชกมวยที่เป็นแชมป์หลายคนซึ่งในที่นี้มีนักชกมวยหญิงที่ย้ายจากกรุง คาทูม ประเทศ ซูดาน เข้าฝึกมาซ้อมร่วมกับค่ามวยไทย

    วันที่หกซึ่งเป็นวันสุดท้ายการมาเยี่ยมเยือนคนไทยท่านได้เดินทางกลับสู่สถานทูตไทย ณ กรุงไนโรบี ประเทศ เคนยา ก่อนเดินทางกลับท่านได้พบปะกับตำรวจไทยที่ทำงานร่วมกับองค์การสหประชาชาติ ซึ่งได้มาพบปะและส่งท่านเดินทางกลับประเทศเคนยา

     คนไทยทุกคนที่ประเทศ ซูดานใต้ ทราบซึ้งที่ทางการไทยได้มาเยียมเยือนและขอขอบคุณกับทางการไทยที่ดูแลคนไทยในต่างประเทศเป็นอย่างดี โอกาสหน้าหวังว่าคงได้พบกับท่านเลขานุการทูตไทยและตัวแทนของรัฐบาลที่จะกลับมาเยี่ยมพวกเราอีกครั้ง 

    
                                            Muay Thai gym in Juba, South Sudan

Royal Thai Embassy in Nairobi, Kenya  visited Thai’s people in South Sudan

     Thai’s people working overseas  when the liaison for the people who live in those countries where the government places all know very well the Royal Thailand Embassy. Thai’s people who will liaise with the information or documents requested, including suggestions, questions to people in overseas.

     Royal Thai Embassies or Thai Consulates in foreign countries. The responsibility to protect Thai's people and consulting abroad. Including commercial and consulting business of Thai’s people in the country. In addition, in some of Royal Thai Embassy to care for people in neighboring countries, which has no Embassy or Consulate of Thailand, located in that country.

     Visits to Thai’s people to meet the mission of the Royal Thai Embassy of  visit to Thai’s people at the overseas. It recently came to Thai’s people  last week in South Sudan, has been visited by Mr. Tawat Kwanchit, Secretary at the Royal Thai Embassy in Nairobi, Kenya.

     During the evening of your arrival Secretary Embassy of Royal Thai in Nairobi, met with frequently in Thai’s people in Juba, which he introduced the details associated with the work, as well as advising people who live in South Sudan

                          Secretary Royal Thai Ambassador between advising Thai's people

     The second day of travel to Juba, Southern Sudan(Republic of South Sudan) to the Secretary Royal Thai Embassy visited the Thai's people in the foothills of the mountains, Jibel Kurjul, who is far to the south of Juba cover it. at 15 km., there are Thai’s people about 10 persons and he visit Thai’s people staying at the Luri is a town to the west about 25 km. Both of the place, Secretary Royal Thai Embassy of Thailand Embassy in Nairobi, Kenya has greeted the people and for the introduction Thai’s people ready to advise people of their status.

     The third day of the inspection visit Thai’s people secretary Royal Thai Embassy  in Nairobi, Kenya, traveled to the city Paloch located east of the north of South Sudan by leaving in the morning from the airport. Juba city Airport at 9 am and takes about one hour to reach the airport Paloch which there have been welcomed and embraced by the president of the company's Thai employees.

     After the greetings Secretary Royal Thai Ambassador and colleagues set out to visit Thai's people first point of the construction work in the field. The President has explained to you about the Thai’s embassy secretary in detail with respect to the construction.
 
                              Secretary Royal Thai Ambassador with Thai's people in Paloch

     In the evening, Secretary, Embassy of Thailand to meet Thai’s at the Paloch, which the Thai’s around 80 people have recommended to observe the work and explained about the Thai’s people in South Sudan, which is under the supervision of the Embassy of Thailand in Nairobi, Kenya, and he get to listen to concerns and answer questions about Thai’s people.

     In the morning of the fourth day. Visits to Thai’s people, Secretary Royal Thai Ambassador to visited the Thai’s people at Girahut distance of this issue for about 110 km. from the camp, The Thai’s people around 10 persons,the journey of visit in the 80 km. the away gravel section. early as in the 30 km.the existing ground,  Finally the road way make the journey difficult time to travel - to three hours, and he has traveled frequently to the city of Juba.

     On the fifth day of a visit to Thai’s people in South Sudan during the evening, Secretary of Embassy Thailand to find and track their training in Muay Thai boxing, Juba, there are a lot of people who are champions in this fight with a woman who moved from Khartoum in Sudan to practice training with the boxing.

        Royal Thai Ambassador with boxers team in Juba, South Sudan
                
     On the sixth day, the last day of his visit to Thai’s people, before returning to returned to Royal Thai Embassy in Nairobi, Kenya,We meet with police,She working with the United Nations and she came to met him.

     Thai's people all perspective on South Sudan official has visited Thai’s people and we are thanks to the care of Thai’s people as well. The future we hope to meet with the secretary Royal Thai Embassy and agents of the state to come back to visit us again…


                                                    Aerial view in Juba capital


Saturday, September 13, 2014

แรงงานไทยกับการมาเยี่ยมของสถานทูตไทย ณ กรุงไนโรบี

     การเยี่ยมเยือนเป็นสิ่งหนึ่งทีคนไทยที่อยู่ห่างไกลคนละแห่งไปมาหาสู่ซึ่งกัน วัตุประสงค์หลักเพื่อการพบปะกับสนทนาการถามข่าวและดูแลความเป็นอยู่การดำรงค์ชีวิตของคนผู้นั้นหรือญาติสนิทมิตรสหายของคนที่รู้จักกันมา รวมทั้งการเยืยมเยือนของคนไทยที่มาจากหน่วยงานต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นหน่วยงานภาคเอกชนหรือมาจากหน่วยงานของรัฐบาล

     ทวีปแอฟริกา เป็นทวีปหนึ่งที่คนไทย แรงงานไทย คนไทยในต่างประเทศ ได้มาอาศัยอยู่เพื่อเป็นที่พักรวมทั้งมาอาศัยเพื่อประกอบอาชีพทำงาน พำนักพักอาศัยเพื่อการศึกษา ซึ่งหน่วยงานของรัฐโดยกระทรวงการต่างประเทศได้รับมอบหมายให้สถานทูตหรือสถานกงศุลในประเทศดูแลคนไทยทีอาศัยอย่ในประเทศนั้นๆ รวมทั้งดูแลบางประเทศที่ยังไม่สัมพันธ์ทางการทูต เพื่อให้คำแนะนำช่วยเหลือคนไทย แรงงานไทยในต่างประเทศ

     ประเทศ ซูดานใต้ (Republic of South) เป็นประเทศน้องใหม่ของโลกเป็นประเทศหนึ่งที่มีคนไทยอาศัยอยู่ที่นี่มีจำนวนเกือบสองร้อยคนได้มาประกอบอาชีพในด้านต่างๆ ทั้งเป็นพนักงานของบริษัทเอกชน เจ้าหน้าที่ขององค์กรสหประชาชาติ เมื่อล่าสุดได้รับการมาเยี่ยมเยือนจากหน่วยงานของรัฐบาล สถานทูตไทย ณ กรุงไนโรบี ประเทศ เคนย่า
      ท่านเลขานุการทูตไทย ท่าน ธวัช ขวัญจิตร์ จากสถานทูตไทย กรุงไนโรบี ได้มาเยี่ยมเยือนคนไทยที่ประเทศ ซูดานได้ เมือ่วันที่ 9 กันยายน ที่ผ่านมา ในครั้งนี้นับเป็นครั้งที่ 4 ที่ทางการรัฐบาลไทยได้สลับการมาเยี่ยมเยือนคนไทยใน ประเทศ ซูดานใต้

     การมาเยียมเยือนคนไทยครั้งนี้ เลขานุการทูตไทย (Secretary Thai’s Ambassador) ได้ให้คำแนะนำปรึกษากับคนไทยที่อาศัย กรุงจูบา รวมทั้งเมืองต่างๆที่อยู่ในแต่ละรัฐของ ประทศ ซูดานใต้ แม้ว่าเมืองเหล่านั้นจะอยู่ห่างไกลและใช้เวลาเดินทางที่ยาวนาน
จบตอนที่ 1 โปรดติดตามการเยี่ยมพบปะคนไทยในประเทศ ซูดานใต้ จากท่านเลขานุการทูตไทย ณ กรุงไนโรบี ประเทศ เคนย่า ในตอนหน้า
   
  
Royal Thai Embassy, Nairobi, Kenya visited Thai’s people in South Sudan.

     Visiting is one thing that is far different from the people of Thailand to come to the party. The main purpose for the meeting with discussion of the news and asked to take care of living the life of a person or family and friends of people who know each other. Including visits to Thai’s people from various agencies. Whether the private sector or from government agencies.

      Africa is one of the Thai’s people, Thai’s worker in oversea. ฺThey have be to living accommodation and residents living educational, The state agency designated by the State Department embassy or consulates in Thailand and people living in the country itself. Might as well take care of some countries that have diplomatic relations to advise Thai’s people and Thai's worker in oversea

     South Sudan(Republic of South) as the country's new world, Where Thai’s people have lived here for nearly two hundred people have been employed in various fields. Both are employees of private companies Officials of the United Nations Recently received a visit from a government agency at the Thailand Embassy in Nairobi, Kenya.

     The Secretary Embassy Thailand, Mr.Thawat  Kwanchit  Secretary Royal Thai Embassy  in Nairobi to visit the Thai’s people in Southern Sudan was held on 9 September, marks the 4th time that the government of Thailand has visited Thai’s people in Southern Sudan

     The Secretary Embassy visited Thai’s people this time. Secretary Embassy of Thailand (Secretary Thai's Ambassador) to provide advice to Thai’s people resident in Juba, as well as cities in each state of a country, South Sudan, even if those cities are far away and take a long journey. 
 
     At the end of the first track, please keep Royal Thai Embassy in Nairobi visited Thai’s people in Southern Sudan by the Secretary at Royal Thai Embassy,Nairobi, Kenya,In the foreground.

                                        คนไทยรับฟังและบันทึก ท่านเลขานุการทูตไทย

Friday, August 29, 2014

ลาบเนื้อ ลาบวัว Spicy Minced Meat

     อาหารไทยเป็นอาหารที่ขึ้นชื่อที่ผ่านมาติดเมนูอันดับหนึ่งของโลก แม้ในปัจจุบันอาหารไทยจะลดอันดับลงมาบ้างแต่รายการอาหารอย่างอี่นสลับขึ้นมาแทนทำชื่อเสียงให้กับประเทศไทยให้รับรู้ว่าอาหารไทยไม่ด้อยไปกว่าอาหารของชาติใดในโลก

      วันหยุดจากการทำงานเป็นโอกาสอีกอย่างหนึ่งที่จะได้มีการสังสรรค์ในหมู่เพื่อนฝูงทำอาหาร การกินร่วมกันภายในที่พัก อาหารอย่างหนึ่งที่นิยมชมชอบไม่พ้นอาหารที่ทำมาจากเนื้อว้ว

        เนื้อวัวจะนิยมบริโภคในภาคอีสานในการนำมาปรุงเป็นอาหารอย่างหนึ่งที่นิยมชมชอบ คนส่วนใหญ่ถ้าเป็นเนื้อว้วจะต้องนำมาปรุงเมนูนี้จะไม่นิยมนำไปทำรายการอาหารอย่างอื่น

                  
                                   แผงขายเนื้อวัว(เขียงขายเนื้อ)

     ลาบเนื้อ ทางอีสานจะเรียกกันว่า ลาบวัว ซึ่งอาจจะเป็นลาบดิบหรือลาบสุกแต่ยังมีคำที่เรียกกันป็นอันเข้าใจกันในหมู่ท้องถิ่นเดียวกันอีกว่า ลาบแดง ลาบขาว ซึ่งก็หมายถึงลาบดิบที่มีสีแดงและลาบสุกที่มีสีขาว จากการที่ภาคนี้จะนิยมรับประทานเนื้อว้วซึ่งถือว่าเมนูอาหารนี้เป็นอาหารจานเด็ดใช้รับรองแขกเพื่อนฝูงที่มาเยี่ยมเยือน ในเทศกาลงานประเพณีทำบุญต่างๆแทบทุกครัวเรือนจะทำอาหารลาบเนื้อกันแทบทุกครัวเรือน

     สำหรับลาบเนื้อทางเหนือจะเรียกกันว่า ลาบจิ้น เครื่องปรุงรสจะมีรสหอมของมะแขว่น ที่เชียงใหม่จะมีอร่อยหลายร้านชื่อร้านส่วนมากถ้าเป็นร้านแบบพื้นบ้านคนแนะนำจะบอกขึ้นต้นชื่อร้านลุง ตามด้วยชื่อของลุง ซึ่งที่ร้านจะเมนูเด็ดอาหารเด็ดครบสูตรทุกอย่าง

     การทำลาบเนื้อหรือลาบวัว ของทางอีสานจะทำการปรุงรสหรือเตรียมการไม่ยุ่งยาก รสชาติที่ออกมาแนวจัดจ้านรับประทานเป็นอาหารหรือกับแกล้มได้ทั้งสองอย่าง


สูตร ลาบเนื้อ (ลาบดิบ) ลาบวัว
สูตรสำหรับรับประทาน 2 - 3 คน

1.เนื้อวัว(เนื้อส้น)  1/2 กก.
2.เครื่องในตับ ผ้าขีริ้ว ขอบกระด้ง 3 ขีด
3.ดีวัว  2 ช้อนโต๊ะ   
4.ขี้เพี้ยอ่อน  3 ช้อนโต๊ะ
5.เลือดสด  1/2 ถ้วยตวง
6.น้ำปลา   3  ช้อนโต๊ะ
7.ชูรส   1/2 ช้อนขา
8.พริกป่น 3 ช้อนโต๊ะ(ขึ้นอยู่กับความเผ็ดของพริก)
9.ข้าวคั่ว  3 ช้อนโต๊ะ
10.มะนาว(แป้น)ใหญ่ ผ่าสี่แกะเมล็ดออก 3 ลูก
11.ต้นหอม 3 ต้น
12. ผักชีไทย  3 ต้น
13. ผักชีฝรั่ง 3 ต้น
    
                                            เตรียมสับ  หั่นแยก เนื้อวัว 

วิธีปรุง ลาบเนื้อ ลาบวัว
 
1.นำเนื้อว้วสดล้างสะอาดหั่นเป็นชิ้นพอควรสับให้ละเอียดโดยกลับไปมาสับตามแนวตั้งนอนด้านบนด้านล่าง
2.เตรียมเครื่องใน ตับ ผ้าขี้ริ้ว หั่นตามยาวพอคำ
3.เลือดวัวที่สดจะได้เลือดเป็นก้อนติดมาด้วยจะต้องนำมาตึให้แตกด้วยใบตะไคร้สดให้แตกละเอียด
4.นำเนื้อละเอียดใส่ภาชนะพร้อมเครื่องในคนให้เข้ากัน
5.ใส่เลือดวัว ดีวัว ขี้เพี้ย(ทางเลือกสำหรับคนทำลาบรสขม) ใส่ลงภาชนะคนคลุกเคล้า
6.นำเครื่องปรุงรส พริกป่น ข้าวคั่ว น้ำปลา ชูรส มะนาว ใส่ลงคลุกคนให้เข้ากัน
7.ใส่ต้นหอม ผักชี ที่หั่นเป็นฝอยใส่ลงและคนให้เข้ากันขิมรสตามต้องการ(ขั้นตอนนี้หลายคนเข้าใจผิดว่าใส่หัวหอมแดงแต่ที่จริงแล้วหอมแดงจะใส่จำพวกน้ำตก)
8.ตักใส่จานเสิร์ฟรัประทานพร้อมผักสดตามถดูกาล

ลาบเนื้อ สุก (สูตรดั้งเดิม)

1. เครื่องปรุงรสจัดการจัดเตรียมตามข้างต้น
2.นำเครื่องในต้มรวมกับกระดูก สันหลัง ซี่โครง กระดูกข้อ
3.นำเครื่องในที่ต้มสุกแล้วมาหั่นตามยาวพอคำ
4.นำเนื้อที่สับใส่ภาชนะตักน้ำเดือดจากหม้อต้มเครื่องในลวกใส่ให้ท่วมคนพลิกไปมา
5.เทน้ำอุ่นจากการลวกเนื้อสับใส่หม้อต้มเครื่องในและทำสลับอีกประมาณสองครั้งหรือจนเนื้อสุก
6.เมื่อเนื้อสุกดีแล้วเทน้ำอุ่นออก ใส่เครื่องปรุง ทำการปรุงรสตามสูตรตามชอบ

   ข้อแตกต่างระหว่างลาบสุกและลาบดิบนอกจากข้อแตกต่างของเนื้อที่สุกและดิบ การทำลาบสุกจะไม่ใส่เลือดลงไปด้วย
 
     ขั้นตอนนี้ดังกล่าวเป็นสูตรดั้งเดิมแต่ช่วงหลังเอาลาบดิบไปคั่วแทนหรือใช้คั่วเนื้อสับก่อนทำการปรุงรสทำให้ขาดรสชาติที่แท้จริงของลาบสุกชึ่งการเอามาคั่วทางเหนือจะเรียกว่า ลาบคั่ว

  ผักสดที่กินกับลาบเนื้อจะเข้ากันได้กับผักกินแทบทุกชนิดอย่างผักกาดขาว กระหล่ำปลี แตงกวา  ถั่วฝักยาว ผักชีฝรั่ง มะเขือเปราะ ผักไผ่(ผ้กแผว) ต้นหอม  ผักชี โหระพา สะเดา ใบมะตูมอ่อน ใบมะกอกอ่อน ผักติ้ว เพกา(ลิ้นฟ้า)

เคล็ดลับการปรุง ลาบเนื้อ
 
   ลาบเนื้อที่อร่อยเคล็ดลับอยู่ที่เนื้อเลือกเนื้อสัน สด ปรุงออกรส เผ็ดนิด เปรี้วหน่อย พริกป่น ข้าวคั่ว ต้องเตรียมโดยการคั่วให้ออกกลิ่นหอมพริกป่นตำละเอียดข้าวคั่วเหลือเม็ดที่หักพอประมาณและนำใส่ปรุงรสทันทีถ้าเหลือหรือเก็บไว้่นานจะขาดความหอม 
 
      ข้าวคั่วที่จะนำทำต้องจากข้าวสารเหนียวนำมาคั่วให้ออกเหลื่องจัดเกือบไหม้และผ้กที่กินกับลาบล้างให้สะอาดแช่ตู้เย็นให้เย็นเล็กน้อยทำให้ผักกรอบ

      ลาบเนื้อ ลาบวัว จะเพิ่มความอร่อยยื่งขึ้นถ้าได้กินพร้อมกันกับต้มกระดูกซี่โครงหรือเครื่องในบางส่วนซึ่งสองรายการเป็นสิ่งที่ทำควบคู่กันของขั้นตอนทำ ลาบสุก

       ข้อสงสัยของหลายคนว่าคำว่า ขอบกระด้ง หรือ คันแทนา(คันนา) คือส่วนไหนของวัว หลายคนเรียกรวมกันว่าเป็นผ้าขี้ริ้วทั้งหมด ที่จริงอวัยวะส่วนนี้จะอยู่ในกระเพราะอาหารอยู่คู่ติดกันกับผ้าขี้ริ้วแถบหนาประมาณ 1 เซนติเมตรลวดลายด้านนอกจะเหมือนกรงลวด ถ้าผ้าขี้ริ้วจะเป็นแผ่นบางๆเรียงซ้อนกัน ข้อแตกต่างที่เห็นเด่นชัดขอบกระด้งจะหนา ผ้าขี้จะแผ่นบาง
   
       ลาบเนื้อ(ดิบ) หรือการทำลาบเนื้อสุก รสชาติอร่อยเป็นอาหารที่ทำการปรุงได้ไม่ยาก ท่านที่อยากรับประทานทดลองทำดูเอาไว้รับรองในหมู่เพื่อนฝูง รับรองทำอาหารเมนูนี้แล้วรสชาติฝีมือของท่านจะติดใจอย่างกว่าในภัตราคารร้านค้ารับรองได้ว่าเพื่อนสนิทมิตรสหายของท่านที่ชอบรับประทานเป็นกับแกล้มติดใจในฝีมือลาบเนื้อของท่านไปอีกนาน 
 


     Spicy Minced Meat

     Thailand is a famous restaurant, the menu on top of the world. Even in the current food Thailand will cut down on some food items switch but instead made a name to recognize that food Thailand no less than that of any nation in the world.

     Holiday from work is another opportunity to have a party with friends, cooking, eating sharing site one diet popularizing certain foods made from meat that.

     Beef is consumed in the Northeast, bringing to cook it one of the favorite. Most people forget that if the meat must be cooked menu is not popular to do list otherwise.

                                                                 Butcher's                                          

     Spicy minced meat salad(Minced meat), the Northeast is known as “Lap” which may be spicy, raw or cooked, but also the known as the understanding among the same local that spicy raw and cook(Lap Deang or Lap Khoa), that means spicy raw experience. cooked with the blood,or the minced meat cook by hot past hot water. From which the shots are popular meat plates, which is a plate to entertain guests and friends who visit. Festivals in philanthropy in virtually every household will cook the meat sauce almost every household.

     Northern region,the minced meat sauce over the sauce is called ‘Lap Jin’ seasoning to taste the competition. Chiang Mai has several names, most delicious, if a local shop was suggested to me by the name of his “Uncle”. Followed by the name of uncle, the menu is decidedly food recipe for everything.

      To make the sauce spicy Minced meat. The Northeast will be cooked or prepared for the guest. The spicy taste to eat a meal or snack is both.

Recipe Spicy beef (raw sauce) minced meat.
Recipes for 2 - 3 people.

1.  Beef (beef heel) 1/2 kg.
2.  Tripe, liver slice 300 grams.
3.  2 tablespoons gall
4.  3 tablespoons liquid cow dung
5.  1/2 cup fresh blood
6.  3 tablespoons fish sauce
7.  1/2 teaspoon monosodium glutamate
8.  3 tablespoons chili powder (depending on how spicy the chili).
9.  3 tablespoons roasted rice(crush )
10. Lemon of cut four 3-ball and remove the seeds.
11. 3 the onion
12. 3 Coriander
13. 3 Parsley


How to cook spicy minced beef

1. The width of the fresh meat, washed, cut into fairly mince with chopped vertically to lie on the bottom.
2. Preparation of the liver, tripe, sliced lengthwise enough.
3. Fresh blood will have blood clot attached to it must be stale with fresh lemon grass leaves to shatter.
4. grained container with a whisk to combine.
5. Enter the blood, gall (alternative for people make the sauce bitter) into the container and mix.
6. Mixed, chili powder, fish sauce, roasted rice powder, lemon juice, toss to combine.
7. Put the sliced onion, shredded into fine dulcimer and stir well to divide the (process, many people mistakenly believe that wearing red onion, shallots).
8. Serve on a plate with fresh vegetables.

Spicy Minced Meat cooked (Traditional).

1. Condiments preparation above.
2. Tripe bring to a boil with spinal rib bone.
3. Combine the cooked and then sliced lengthwise enough word.
4. Minced meat into a container of boiling water in a pot and cooked them over to flip back and forth.
5. Pour the warm water from the scalding pot, boil the meat in and made the switch about two times or until the meat is cooked.
6. When the meat is cooked, pour off the water. Enter the Accordance with the sauce to taste.

     The difference between cooked and raw minced meat and the difference between cooked and raw. The cooked blood will not put up with maet.

     This is a traditional recipe, but later took the sauce to roast raw or roasted meat before the sauce makes the taste of the cooked a suggestible taken northern to the spicy minced meat roasted.

     Fresh vegetables eaten with meat sauce is compatible with vegetables virtually all types of lettuce cabbage, cucumbers, beans, celery, eggplant, onion, basil, neem leaves, quince leaves, olives leaves.

Tips for cooking meat sauce

     Minced meat tasty tips on meat fillets, fresh cooked relish spicy little effectiveness in a little cayenne, rice prepared by roasting them off the scent cayenne pound of roasted grain to grain, less modest and put cooked immediately. If left or kept to a lack of aroma.

     From rice to make sticky rice roasted to bring out the stripper was almost burnt and vegetables with spicy cleaned the fridge to cool slightly crispy vegetables

     Minced meat sauce adds a delicious tripe if eaten along with boiled ribs or in part, which is a combination of two of the steps cooked.

     Spicy blood minced meat and the spicy minced meat. Post a delicious cooked food is not difficult. If you want to eat of it with friends. Cooking the flavor of this work will better than the restaurants, shops guarantee that your friends and neighbors who like to eat the spicy mined meat is like the minced meat of you ever again.


                                       
                                      Northern Traditional ์ Spicy Minced Meat

Thursday, August 28, 2014

วัดดอยแม่ปั๋ง

         เชียงใหม่เป็นจังหวัดที่มีชื่อเสียงด้านท่องเที่ยวของเมืองไทยนักท่องเที่ยวต่างชาติจะรู้จักเชียงใหม่กันเป็นอย่างดี แหล่งท่องเที่ยวที่นี่จะอุดมสมบูรณ์ด้วยแหล่งท่องเที่ยวทางธรรมชาติรวมทั้งด้านศิลปวัฒนธรรรมอันเก่าแก่ทางประวัติศาสตร์ ที่นี่ยังมีวัดที่มีชื่อเสียงของท่านเกจิอาจารย์ดังแห่งล้านนาอยู่ในจังหวัดนี้ด้วย

       วัดดอยแม่ปั๋ง (Wat Doi Mae Pang)ในอดีตเป็นที่พรรษาของท่าน หลวงปู่แหวน สุจิณโน บริเวณวัดดอยแม่ปั๋ง ตั้งอยู่ที่บ้านแม่ปั๋ง หมู่ที่ 5 ตำบลแม่ป้๋ง อำเภอพร้าว จังหวัดเชียงใหม่ เส้นทางเชียงใหม่ - พร้าว ทางหลวงหมายเลข 1101 ตามเส้นทางเชียงใหม่ แม่โจ้ พร้าว ห่างจังหวัดเชียงใหม่ประมาณ 75 กิโลเมตร วัดตั้งอยู่ด้านขวามือเห็นป้ายบริเวณหน้าประตูอย่างเด่นชัด

    
                                                    ป้าย วัดดอยแม่ปั๋ง

     วัดดอยแม่ปั๋งในวันนี้ดูค่อนข้างเงียบสงบหรืออาจจะเป็นช่วงของวันหนึ่งในถดุฝนในถดูการเข้าพรรษา ผู้คนที่มาทำบุญจึงมาไม่มากนักมีทั้งคนที่มาจากทางไกลบ้างและคนในพื้นที่ใกล้เคียง จุดแรกที่ผู้มาทำบุญมาถึงซึ่งไม่อยู่ช่วงเทศกาลจะจอดรถบริเวณด้านหน้าศาลาวัดจะมีมณฑปอยู่บริเวณด้านหน้าตรงข้ามก้บศาลาการเปรียญ


                                                              มณฑป

       บริเวณมุมด้านซ้ายของศาลาการเปรียญของวัดดอยแม่ปั๋ง แผนที่ท่องเที่ยวจังหวัดเชียงใหม่ตั้งอยู่บนบอร์ดแสดงเส้นทางและแหล่งท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงของจังหวัดเชียงใหม่


                                        แผนที่แสดงแหล่งท่องเที่ยว จังหวัดเชียงใหม่

       จากบริเวณแผนที่ริมศาลาจะเป็นเส้นทางเดินเข้าสู่บริเวณกุฎิหลังต่างๆที่หลวงปู่แหวนเคยจำพรรษาอยู่วัดดอยแม่ปั๋ง ที่คงรักษาไว้ให้คนรุ่นหลังได้มีโอกาสเข้ามาชมและนมัสการ ตามแนวทางเดิมจะร่มรื่นด้วยต้นไม้ใหญ่นานาพันธุ์ที่ปกคลุมตลอดแนวเส้นทาง
    

                                               เส้นทางเดินบริเวณวัดดอยแม่ปั๋ง

       ตามแนวเส้นทางเดินภายในวัดดอยแม่ปั๋งมีป้ายคติพจน์สิ่งสอนใจติดตามแนวต้นไม้ ป้ายคำสอนได้ติดไว้มายาวนานซึ่งคำสอนเหล่านี้เป็นสิ่งเตือนใจสอนให้ทุกคนทำดี


      บริเวณภายในวัดดอยแม่ปั๋งอุดมด้วยแนวต้นไม้อันร่มรื่นที่ปกคลุมด้วยไอหมอก ความสงบเงียบร่มเย็นของวัดสมกับเป็นวัดปฏิบัติธรรมกรรมฐาน


     เกือบท้ายสุดของวัดดอยแม่ปั่งเป็นอาคารสร้างครอบสถูปบรรจุอัฐิของหลวงปู่แหวน ภาพวาดหลวงปู่แหวนและเครื่องอัตถบริขารที่ท่านเคยใช้บางส่วนนำมาเก็บไว้ในอาคารแห่งนี้

  
       วัตุถุมงคลของหลวงปู่แหวนแห่งวัดดอยแม่ปั๋ง ที่เคารพบูชาหลายรุ่นที่เซียนพระทุกคนรู้จักโดยเฉพาะรูปเหรียญหล่อรูปเหมือนนวโลหะจะะมีชื่อเสียงอันโด่งดัง จากที่ได้โอกาสมานมัสการครั้งนี้ผู้เขียนได้รับพระผงจากจากท่านผู้ใจดีในตำบลหนึ่งที่ติดกับวัดอยแม่ปั๋งคงเป็นรุ่นแรกๆของท่านของหลวงปุ๋แหวนและจำนวนรุ่นนี้คงมีไม่กี่องค์จากผู้มีจิตรใจงดงามที่ได้มอบให้ไว้ในการเอาไว้เคารพบูชา
   

                                                    พระผงหลวงปู่แหวน สุจิณโน

     เส้นทางที่ท่านต้องการนมัสการการวัดดอยแม่ปั๋ง เส้นทางระหว่างเชียงใหม่กับอำเภอพร้าวหลังเสร็จจากการนมัสการท่านสามารถใช้เส้นทางท่องเทียวต่อไปในหล่งท่องเที่ยวอำเภอเภอพร้าวต่อด้วยเส้นทางพร้าวแม่ขะจานซึ่งช่วงนี้จะผ่านบริเวณยอดเขาที่มองเห็นทิวทัศน์อันสวยงามซึ่งที่นี่ชาวไทยภูเขาจะอาศัยอยู่ตลอดแนทางถัดออกมาที่อำเภอแแม่ขะจานกลับเข้าเชียงใหม่แวะชมบ่อน้ำพุร้อนแม่ขะจานที่ริมข้างทางซึ่งอยู่ช่วงกิโลเมตรที่ 64 ถึง 65 เส้นทางเชียงใหม่กับเชียงราย
  สำหรับท่านมีเวลาขึ้นมาเที่ยวเชียงใหม่ลองหาโอกาสเวลามานนัสการวัดอยแม่ปั้๋ง ที่เป็นที่จำพรรษาหลวงปู่แหวนเกจิอาจารย์ดังแห่งล้านนาปัจุบันวัดยังยืนตระหง่านบนดอยแม่ปั๋งรอผู้มีจิตศัทธามานมัสการ
                                                 
WAT DOI MAE PANG IN CHAING MAI

     Chiang Mai is famous for foreign tourists to travel in Thailand, Chiang Mai is well known. The attractions here are rich with natural attractions including the nature of art and cultural history and heritage. There is a famous temple of the monk of Lanna in this province.

        Wat Doi Mae Pang the former of the Luang Pu Wean Sujino. Located at Moo 5, Tambon Mae Pang mapping District, Chiang Mai Province. Chiang Mai - Chiang Mai along Highway 1101 to Highway Chiangmai Thailand is located about 75 kilometers in front of the door on the right, the sign prominently.


     Wat Doi Mae Pang on this relatively quiet period of the day, or possibly if one looks to see if the rain in Lent. People who did not merit so much as a person from a distance, and some people in the neighborhood. The first thing that came to me during the season, which is not to park in front of the temple is a opposite pagoda in front of the hall.
   
     Left corner of the hall of Wat Doi Mae Pang. Chiang Mai is located on board the tourist trail and famous of Chiang Mai.

      The map along the path to the pavilion will be back in the area Luang Pu Wean ever temple at Wat Doi Mae Pang. To maintain that future generations have the opportunity to visit and worship. According to the cabinet with large varieties covered along the route.

      Walking along the Wat Doi Mae Pang tracking a sign saying something to teach the tree line. Label is attached to a long-standing doctrine that teaches these doctrines as a reminder to everyone to do well.

      In the Temple of Doi Mae Pang rich lush tree line covered with mist. The peaceful serenity of the temple is a temple of meditation practice.
     
     Almost at the end of the Temple Mount pump head reliquary containing the bones of a building Luang Pu Wean and utilities, you have to use some monks were stored in this building.
      
     Sacredness objects Luang Pu Wean of Wat Doi Mae Pang. Many versions of the worship of God, all people, especially the coin-shaped Nawaloha Haa is famous. From the opportunity to worship this author has taken the sacred from of him, kind of a place next to the temple of Luang Pu Wean still the first generation of people, Luang Pu Wean and the model is still a few elements from. I have beautiful designs that were given to them in worship.

      The path where you want to worship, Wat Doi Mae Pang. Route between Chiang Mai and Phrao after the completion of the worship you can take the tourists to the main tourist districtPhrao district with a fresh path, which will pass the mountains overlooking the beautiful scenery. Thailand, where the mountains to live with the next record from the district currently Mae Kachan, to visit Chiang Mai to Mae Kachan hot springs along the way, which is a 64 to 65 kilometer route Chiang Mai and Chiang Rai.
 
   If you have time, try a trip up to the time to Wat Doi Mea Pang. The temple is famous Lanna monk Luang Pu Wean current temple stands on Doi Mae Pang wait a spiritual enemy faith worship.


                                                    Wat Doi Mae Pang View

Tuesday, April 1, 2014

ขนมจีน น้ำเงี้ยว

      ขนมจีนคำนี้ทุกคนคงรู้จักกันเป็นอย่างดีดั้งเดิมเป็นของชาวจีน  รับประทานพร้อมน้ำแกงราดรสชาติเค็มเผ็ดเล็กน้อย เรียกกันตามน้ำที่ราดรับประทาน อย่าง ขนมจีนน้ำยา ขนมจีนน้ำแกงป่า ขนมจีนน้ำเงี้ยว
    น้ำเงี้ยว หรือ น้ำงิ้ว เนื่องจากในเครื่องปรุงนั้นใช้ดอกเกสรงิ้วป่า ซึ่งเป็นงิ้วชนิดดอกสีแดงนำมาตากแห้ง(ในภาษาเหนือ อีสาน งิ้ว จะหมายถึง นุ่น )ใส่ลงไป ซึ่งหมายถึงดอกเงี้ยวเป็นส่วนประกอบสำคัญในการปรุงซึ่งเป็นที่มาของ ขนมจีนน้ำเงี้ยว

     ขนมจีนน้ำเงี้ยว   มีรสเปรี้ยวจากมะเขือเทศเป็นน้ำสำหรับราดใส่ขนมจีนหรือเส้นก๋วยเตี๋ยว เช่นเดียวกับน้ำก๋วยเตี๋ยวหรือขนมจีนน้ำยา ซึ้งชาวไทใหญ่มักจะเรียกน้ำเงี้ยวนี้ว่า น้ำหมากเขือส้ม(มะเขือเทศ) ซึ่งถ้าใส่ขนมจีน ก็เรียกว่า เข้าเส้นน้ำหมากเขือส้ม 

     ขนมจีนน้ำเงี้ยว ของแต่ละที่แต่ละจังหวัดมีที่ปรุงน้ำเงี้ยวราดขนมจีน เป็นอาหารที่ขึ้นชื่อทางภาคเหนือความแตกต่างกันอยู่บ้างไม่ว่าจะเป็นเรื่องของเครื่องปรุง รสชาติ  ขั้นตอนการทำหรือแม้แต่ภาชนะที่ใส่อย่างเช่น จังหวัดเชียงใหม่ ลำพูน จะชอบใส่ ขนมจีนน้ำเงี้ยวในจานแต่ถ้าเป็นทางจังหวัดเชียงราย พะเยา จะชอบใส่เป็นชามคล้ายก๋วยเตี๋ยวแต่ไม่ถือว่ายึดติดกับการใส่ภาชนะมากนัก ซึ่งแต่ละสถานที่ก็จะมีสูตรหรือความนิยมที่แตกกันออกไปตามแต่ละท้องถิ่นแต่การปรุงสูตรโดยรวมก็จะมีส่วนที่คล้ายคลึงกัน

เครื่องปรุง ขนมจีนน้ำเงี้ยว
 
1. ขนมจีน            2     กก. เลือกขนาดเส้นตามใจชอบ
2. เนื้อหมูบด        2     กก.
3. กระดูกหมู         1     กก. ล้างน้ำให้สะอาดสับเป็นชิ้นขนาดพอคำ
4. เลือดไก่ต้ม       2    ก้อน ล้างน้ำให้สะอาดหั่นเป็นชิ้นพอคำ
5. มะเขือเทศลูกเล็ก(มะเขือส้ม)    2    กิโลกรัม
6. ดอกงิ้ว ล้างน้ำสะอาด   20   ดอกแช่ทิ้งทิ้งไว้ในน้ำ
7. ถั่วเน่า              2      ห่อ (ถ้ามี)
8. พริกน้ำเงี้ยว(ที่บดไว้ขายตามร้านขายพริกแกงตลาดสด)  2  ถ้วยตวง
9.ใส่เลือดหมู เพิ่มความเข้มชัน
10.น้ำมะขาม 

เครื่องเคียง ขนมจีนน้ำเงี้ยว
1. กระเทียมเจียว
2. ต้นหอม ผักชี หั่นฝอย
3. ถั่วงอก ล้างน้ำให้สะอาด
4. พริกแห้งทอด ทอดพอกรอบอย่าให้ไหม้เกรียม
5. มะนาว ผ่าซีกแกะเมล็ดออก
6. ผักกาดดองหั่นขวางเป็นเส้น

ขั้นตอนการทำ ขนมจีน น้ำเงี้ยว 

1. ตั้งน้ำต้มให้เดือด ใส่กระดูกหมูที่สับ ไว้ลงในหม้อต้มทิ้งไว้จนสุก
2. ตั้งกระทะไฟปานกลาง ใส่พริกน้ำเงี้ยวลงคั่วออกกลิ่นหอม
3. ใส่หมูบดลงในกระทะคั่วต่อจนหมูบดสุกทั่ว
4. ตักหมูสุกบดพร้อมพริกแกงใส่ลงในหม้อต้มกระดูกต้มไฟอ่อนสักพัก
5. เบาไฟตั้งไฟอ่อน ใส่ดอกงิ้วลงในหม้อต้ม น้ำเงี้ยว
6. ใส่เลือดหมู(ถ้ามี) 7. ใส่รากผักชี
8.ใส่เลือดไก่ที่หั่นไว้ลงในหม้อน้ำเงี้ยว
9. ใสมะเขือเทศ(มะเขือส้ม)
10. ปรุงรสตามใจชอบด้วย เกลือ น้ำปลา ผงชูรส ตามด้วยน้ำมะขามเล็กน้อย

     ตั้งไฟอ่อน ชิมออกรส เผ็ด นำเปรี้ยวเล็กน้อยสักครู่ยกลงยกลง ตักราดขนมจีนขนมเส้นหรือเส้นกว๋ยเตี่ยวที่เตรียมไว้เสริร์ฟรับประทานพร้อมเครื่องเคียงที่เตรียมไว้

     ขนมจีนน้ำเงี้ยว อาหารชาวเหนือรับประทานคนเหนือนิยมทำ ขนมจีนน้ำเงี้ยว รับประทานในวันสำคัญ ในวันหยุด วันพิเศษ สงกรานตร์ปีนี้ขนมจีนน้ำยาอีกเมนูสูตรอาหารชาวเหนือทำเลี้ยงรับประทานรังสรรค์หรือสำหรับผู้เดินทางท่องเที่ยวขึ้นเหนืออย่าพลาดสำหรับการหารับประทานขนมจีนน้ำเงี้ยว

         


Sunday, March 2, 2014

Offal’s Goat Roasted แพะ ย่างเครื่องใน

      Thai's people who worked or live abroad, most foods that are sold to a native of that country. If they want to eat Thai’s food but they don’t have Thai’s kitchen,The food food for eat  it’s local food. To dine Thai’s food must prepare cannibalism in groups of friends together.

     Thai’s food is the one diet like eating roasted foods with delicious sauce. Thai’s people  residents in the Middle East. Here are some of the food from the seasoning of meat goats. Thai’s people are the other recipes they cook together and then try . Today the market is selling the offal  goat. So they buy to roasted.

    
                                                        Goat shop   
           
Recipes 1  Offal’s Goat Roasted
 
1 . Offal’s goat
2 . Soy sauce 3 tbsp.
3 . Sauce 2 tablespoons oyster sauce .
4. Tablespoons sugar 1 .
5 . Pepper 2 tsp
6. Salt 1 tsp.
7. Evaporated milk or milk 3 tbsp.

Recipes 2  Offal’s Goat Roasted

1. Offal’s Goat .
2 . Powder soup
3 . Soy sauce or oyster sauce 2 tbsp .
4. Sauce 2 tablespoons tomato .
5. tablespoons sugar 1tbsp .
6. Pepper 2 tsp
7. Garlic 5 cloves
8. Salt 1 tsp.
9. Evaporated milk or milk 3 tbsp.
10. Honey (optional ) 2 tbsp .

 How to cook

1. Bring in all offal goats were rinsed thoroughly.The offal goat trim by knife stretched into a line. lead the tendons, joints helix washed out thoroughly.
2. Bring in offal goats to the ingredients put into a container and stir to combine.
3. Closed container or freezer bag and marinate for 5 hours.
4. Bring in goats out of the fridge and leave it for 30 minutes, then roasted over charcoal to heat or bake in the oven microwave.
5. Offal roasted in the array during a yellow or charcoal grill fork watch. When cooked, cut into pieces, serve with sauce . Follow your favorite recipes.

       
                                        Offal’s goat in oven

     There are many recipes for sauce Air in the goat sauce recipe used today , Spicy sauce mixed .

Spicy sauce mixed

   In the pot put water and tamarind, put a modest shift to thicken. Bring to a boil over low heat the tamarind or tamarind paste the grain is soaked in warm water to soften the tamarind is pitted before. Then the pot tamarind is soft enough boiling water tamarind concentrate on lifting it. Also led to modest heat to boiling . Add sugar, stir well to combine. Add soy sauce or seasoning sauce . By seasoning the introduced, followed by sweet, sour put a little salt, chili powder , lemon grass alley off stir well . Tasting to taste like, then lift off and let it cool down, add the celery and onion into little more.Filled with roasted grain, stir well served with grilled goats .

     This recipe can be made ​​spicy sauce filled the refrigerator for as long as a week. Tips, delicious recipes, sauce , if not just to keep the celery , onion ,roasted grain filling , which will absorb the aroma and flavor of the sauce .

      Recipe offal’s goat roasted eating that this is not difficult to find the ingredients on the fermentation of simple. Tasting the food, the taste is not lost recipe. Sauce made ​​simple and convenient to receive you, tasted offal’s goat roasted are attracted to in a long time.

           
                                                Offal’s Goat Roasted 

     คนไทย ที่อาศัยทำงานหรืออยู่ต่างประเทศอาหารที่รับประทานส่วนมากที่มีจำหน่ายจะเป็นอาหารพื้นเมืองของประเทศนั้นๆ ซึ่งถ้าต้องการกินอาหารไทยถ้าไม่มีครัวไทยอยู่ด้วยก็คงต้องรับประทานอาหารของท้องถิ่น เมือต้องการรับประทานอาหารไทยก็ต้องจัดเตรียมทำกินกันเองในกลุ่มเพื่อนที่อยู่ด้วยกัน

     อาหารอย่างหนึ่งที่คนไทยชอบคือจำพวกปิ้งย่างกินกับน้ำจิ้มรสเด็ด อย่างผู้อยู่อาศัยที่ทำงานในประเทศย่านตะวันออกกลาง อาหารบางส่วนของที่นี่จะได้จากกการปรุงรสที่มาจาก เนื้อแพะ อย่างคนไทยเราทำอาหารสูตรอื่นลองชิมกันมาแล้ว ในวันนี้จึงหาซื้อเครื่องในแพะมาทำกินกันแบบปิ้งย่าง ตามสูตร แพะย่าง

    แพะย่าง หรือ แกะย่าง ที่เลือกมาทำอาหารวันนี้คัดเอาเครื่องในแพะ มาทำปิ้งย่าง ทำกันตามสูตรง่ายเลือกสูตรที่สะดวกมาทำรับประทานร่วมกัน
 
การทำ เครื่องใน แพะย่าง
 
สูตร 1 เครื่องใน แพะย่าง 

1. เครื่องในแพะ 1 ตัว (ประมาณ 7 ขีด)
2. ซีอิ๊วขาว 3 ช้อนโต๊ะ
3. ซอสน้ำมันหอย 2 ช้อนโต๊ะ
4. น้ำตาลทราย 1 ช้อนโต๊ะ
5. พริกไทย 2 ช้อนชา
6. เกลือป่น 1 ช้อนชา
7. นมข้นจืด หรือ นมสด 3 ช้อนโต๊ะ

สูตร 2 เครื่องใน แพะย่าง 

1. เครื่องในแพะ 1 ตัว
2. ผงพะโล้
3. ซีอิ้วขาวหรือซอสน้ำมันหอย 2 ช้อนโต๊ะ
4.ซอสมะเขือเทศ 2 ช้อนโต๊ะ
5. น้ำตาลทราย 1 ช้อนโต๊ะ
6. พริกไทย 2 ช้อนชา
7. กระเทียม 5 กลีบ
8. เกลือป่น 1 ช้อนชา
9. นมข้นจืดหรือนมสด 3 ช้อนโต๊ะ
10.น้ำผึ้ง(ถ้ามี) 2 ช้อนโต๊ะ

       
                                         การย่าง เตาถ่าน

วิธีการทำ แพะ ย่างเครื่องใน

1.นำเครื่องในแพะทั้งหมดมาล้างน้ำให้สะอาด ส่วนของใส้แพะใช้มีดเลาะดึงยืดออกเป็นเส้น นำส่วนเส้นเอ็นรอยต่อที่เป็นขดออกให้หมดล้างน้ำให้สะอาด ใส่ตะกร้าเล็กให้สะเด็ดน้ำ
2.นำเครื่องในแพะใส่ภาชนะนำเครื่องปรุงใส่ลงไปแล้วคนให้เข้ากัน
3.ปิดฝาภาชนะหรือใส่ถุงหมักแช่ตู้เย็นไว้ 5 ชั่วโมง
4.นำเครื่องในแพะออกจากตู้เย็นทิ้งไว้ 30 นาที แล้วมาย่างบนเตาถ่านใช้ไฟอ่อนหรือนำไปอบในเตาไมโครเวบ
5.เครื่องในสุุกเหลืองหรือระหว่างย่างในเตาถ่านใช้ส้อมจิ้มดู เมื่อแพะย่างเครื่องในสุกแล้วนำมาหั่นเป็นชิ้นพอคำรับประทานกับน้ำจิ้ม ตามสูตรที่ท่านชื่นชอบ

        
                                           การย่างเตาถ่าน ไฟติดระหว่างใส่เพิ่ม

      สำหรับน้ำจิ้มมีหลายสูตร เครื่องในแพะย่างวันนี้ใช้สูตร น้ำจิ้มแจ่ว

ส่วนผสม น้ำจิ้มแจ่ว

1.น้ำเปล่า
2.พริกป่น
3.มะขามเปียก
4.น้ำตาลปี๊บ
5.ซีอิ๊วขาวหรือซอสปรุงรส
6.เกลือป่น
7.ตะไคร้ซอย
8.ข้าวคั่ว
9.ต้นหอม
10.ผักชีฝรั่ง

    วิธีทำ น้ำจิ้มแจ่ว

     ใส่น้ำเปล่าพอประมาณกะให้ใส่มะขามเปียกแล้วน้ำข้น นำขึ้นตั้งไฟให้เดือด นำมะขามที่แกะเม็ดออกหรือจะนำมะขามเปียกแช่น้ำอุ่นให้นุ่มกดเอาเม็ดมะขามออกก่อน แล้วนำใส่หม้อ พอเดือดมะขามเปียกจะยุ่ยยกลงเมื่อได้น้ำมะขามเข้มข้นแล้ว ก็นำไปตั้งไฟอ่อนให้เดือดพอประมาณ เติมน้ำตาลปิ๊บคนให้ละลายเข้ากัน ใส่ซีอิ๊วขาวหรือซอสปรุงรส โดยปรุงรสให้ได้ ออกรสเปรี้ยวนำตามด้วยหวาน เติมเกลือเล็กน้อย ใส่พริกป่น ใส่ตะไคร้ซอย ปิดไฟคนให้เข้ากัน ชิมให้ได้รสที่ชอบแล้วปิดไฟยกลงพักให้เย็นเติมผักชีฝรั่งกับต้นหอมซอยลงไปอีกนิดพร้อมข้าวคั่วเติมลงไปคนให้เข้ากันเสิร์ฟพร้อมกับแพะย่าง

    น้ำจิ้มแจ่ว สูตรนี้สามารถทำเก็บใส่ตู้เย็นไว้ได้นานเป็นอาทิตย์ เคล็ดลับความอร่อยของน้ำจิ้มสุตรนี้ถ้าเก็บไว้อย่าพึ่งใส่ ผักชีฝรั่ง ต้นหอมซอย ข้าวคั่วเติมลงไปซึ่งข้าวคั่วจะหมดความหอมและดูดซึมรสชาติของน้ำจิ้ม

     สูตรแพะ แพะย่างเครื่องในมที่รับประทานนี้ทำได้ไม่ยากเน้นหาเครื่องปรุงที่มีหมักกันอย่างง่าย รสชาติชิมรับประทานแล้วรสชาติไม่แพ้สูตรเด็ด รวมทั้งน้ำจิ้มทำกันอย่างง่ายหาได้สะดวกทำรับประทานชิมดูรับรองท่านจะติดใจแพะย่างเครื่องในไปอีกนาน

           




Sunday, January 19, 2014

ต้มยำ ไก่บ้าน Chicken soup spicy

       Spicy food Thailand is famous in the world. Concentration delicious taste of food cooked with spices make Thailand who eats engaging . Foods to cook soup(Tom yum) from many kinds of Thailand to fame to the country is enormous. Otherwise be recruited and prepared a delicious soup equally popular as a soup from the chicken.

       
Today, We came home from an evening while traveling back and had a chance encounter with an uncle who had known the uncle(Hunter) , which are adjacent to areas that are working on the site near the house of his uncle . Has the opportunity to greet friends after being asked, before departing and returning . 
We find the chicken to a large cock, one attached to the residence.

       
Chickens have come home to a good meal for this evening agreed to do so. Chicken soup,The chicken plucking out and flustered little light to burn the hair and the yellow color of the chicken, making sure to eat a little more. Separate out wash the chicken and in thoroughly.


  
Chicken soup recipe

 Garnish 

1 . Poultry house 1 a ( big ) chopped into pieces. 
2 . 4 cup water 
3 . Fish sauce 1 tbsp 
4. Soy sauce 2 table. 
5. tamarind juice or lemon juice 3 tablespoons tamarind leaves exocrine one bundle. 
6. 1 teaspoon salt 
7. Tomatoes 3 children through four quarters . 
8. Paprika 5 seed bash cleavage. 
9. 1 piece turning of galangal rhizome , choose a thin sheet. 
10. Lemongrass 3 early break to . 
11. Leaves 6 kaffir lime leaves, torn apart. 
12. Shallots 4 break to head . 
13. Parsley , coarsely chopped 3 above . 
14. Leaves 3 sprigs basil leaves bridget .


   How to make and cook the chicken soup 

1 . Put water in a pot and heat over medium heat to boil water approximately . 
2 . Put the shallots , lemongrass , galangal and kaffir lime salt into the pot. 
3 . Enough boiling water for a moment, smell the spices. Put the chopped chicken into the boiling cooked.      During the boiling pot prohibition 
4 . Put tomato, chilli 
5 . Season with fish sauce, soy sauce , lime juice or tamarind juice taste like the flavors of the ingredients , seasoning to add a little more spice behind. 
6. Off the stove , put the parsley and basil into the soup pot, cover and cook for another few minutes . 
7 .Put in the bowl and serve. 

Tips for cooking chicken soup 

1. Washed thoroughly flustered chicken little chicken to make chicken skin crispy. 
2 . Prepared ingredients available Mechanically cleaned and placed them (do not soak it) . 
3. Set fire to some extent, and banned the chicken until the add.

     The chicken soup with spices can be prepared to complete a certification in Thailand, this soup recipe taste does not disappoint in Thailand slipcase . Recipe for chicken soup of Thailand today that a foreign flavor has not lost chicken soup recipe is a condiment made ​​in Thailand.

      
Even today it is a condiment of dried spices packaged applications to the ingredients of this male. Recipe chicken soup from Thailand , cooked food eaten in oversea real spicy chicken soup recipe is the home town of Thailand .


  


        ต้มยำของอาหารไทยถือได้ว่าเป็นอาหารยอดฮิตติดอันดับโลก รสชาติอันอร่อยเข้มข้นของอาหารไทยนำมาปรุงเข้ากับเครื่องเทศทำให้ผู้ที่รับประทานติดอกติดใจ อาหารที่นำมาปรุงเป็นต้มยำมาจากหลายชนิดอย่างต้มยำกุ้งของไทยสร้างชื่อเสียงสู่ประเทศเป็นอย่างมาก อาหารอย่างอื่นที่นำมาคัดเลือกปรุงเป็นต้มยำที่อร่อยไม่แพ้กันที่นิยมกันเป็นต้มยำที่ได้จากมาจากการต้มยำไก่บ้าน

       ที่พักวันนี้ได้มีการทำต้มยำไก่บ้านที่ได้มาจากช่วงเย็นขณะเดินทางกลับที่พักได้มีโอกาสพบกับลุงที่เคยรู้จักกันช่วงที่ลุงเข้าป่าล่าสัตว์ซึ่งอยู่ติดกันกับพื้นที่ที่กำลังทำงานในพื้นใกล้เคียงกับบ้านของลุง จึงมีโอกาสได้รู้จักกันหลังทักทายถามข่าวคราวความเป็นอยู่และก่อนแยกย้ายเดินทางกลับ ลุงหาไก่บ้านตัวผู้ขนาดใหญ่มาให้ตัวหนึ่งติดกลับมาที่พัก

       ไก่บ้านต้มยำที่ได้มารายการอาหารอย่างดีสำหรับเย็นวันนี้ตกลงกันว่าทำ ต้มยำไก่บ้านน้ำใส จัดการนำไก่มาถอนขนออกให้หมดและลนไฟเล็กน้อยเพื่อให้ไหม้เส้นขนเล็กและให้สีของหนังไก่บ้านออกเหลืองเล็กน้อยทำไห้น่ารับประทานมากขึ้น แยกเครื่องในออก ล้างตัวไก่และเครื่องในให้สะอาด
      

  
สูตรต้มยำไก่บ้าน

เครื่องปรุง

1.ไก่บ้าน 1 ตัว(ตัวโต) สับเป็นชิ้นพอคำ
2. น้ำเปล่า 4  ถ้วยตวง
3. น้ำปลา 1 ช้อนโต๊ะ
4. ซีอิ้วขาว 2 โต๊ะ
5. น้ำมะขามเปียก หรือ น้ำมะนาว 3 ช้อนโต๊ะ หรือ ใบมะขามออ่น 1 กำ
6. เกลือแกง 1 ช้อนชา
7. มะเขือเทศ 3 ลูก ผ่าสี่เสี้ยว
8. พริกขี้หนู 5 เม็ด ทุบพอแตกแยก
9. ข่า 1 แง่ง เลือกหัวข่าอ่อนหันเฉียงเป็นแผ่นบาง
10. ตะไคร้ 3 ต้น ทุบให้แตก
11. ใบมะกรูด 6 ใบ ฉีกออกจากกัน
12. หอมแดง 4 หัว ทุบให้แตก
13. ผักชีฝรั่ง  3 ต้น หั่นหยาบ
14. ใบกระเพรา 3 ก้าน ริดเอาใบ

วิธีการทำและปรุง ต้มยำไก่บ้าน

1. ใส่น้ำในหม้อแล้วตั้งไฟปานกลางให้น้ำร้อนเดือดโดยประมาณ
2. ใส่ตะไคร้ ข่า รวมทั้งใบมะกรูด เกลือแกง หอมแดง ลงในหม้อ
3. พอน้ำเดือดสักครู่มีกลิ่นหอมดีเครื่องเทศ ใส่ไก่บ้านที่สับไว้ลงไปต้มต่อพอสุก ระหว่างต้มห้ามคนหม้อ
4. ใส่พริกขี้หนู มะเขือเทศ
5. ปรุงรสด้วยน้ำปลา ซีอิ้วขาว น้ำมะนาวหรือน้ำมะขามเปียก ชิมปรุงรส ชอบความเข้มข้นของรสชาติเพิ่มเครื่องปรุงอีกเล็กนอ้ย
6.ปิดไฟเตา ใส่ผักชีฝรั่งและใบกระเพราลงในต้มหม้อต้มยำปิดฝาสักครู่ยกลง
7. ตักใส่ถ้วยพร้อมรับประทาน
  

เคล็ดลับการปรุง ต้มยำไก่ ต้มยำไก่บ้าน

1.ล้างไก่ให้สะอาดลนไก่เล็กน้อยเพื่อให้หนังไก่ตึงกรอบ
2.เตรียมเครื่องปรุงให้พร้อม เครื่องเทศล้างให้สะอาดวางไว้ให้พร้อม(ห้ามแช่น้ำทิ้งไว้)
3.ตั้งไฟพอเหมาะและห้ามคนระหว่างต้มไก่จนกว่าจะใส่เครื่องปรุง
        
    การต้มยำไก่บ้านมีเครื่องปรุง เครื่องเทศ หาได้เตรียมไว้ให้ครบอย่างในเมืองไทยนี้รับรองรสชาติไม่ผิดหวังในสูตรต้มยำชองไทย สำหรับสูตรต้มยำไก่บ้านของคนไทยในวันนี้ที่ทำรับประทานในต่างประเทศรสชาติที่ได้ไม่แพ้สูตรต้มยำไก่บ้านที่ได้เครื่องปรุงรสครบอย่างในเมืองไทย

    แม้ว่าในวันนี้จะได้เครื่องปรุงรสจากเครื่องเทศตากแห้งบรรจุถุงประยุกค์เข้ากับเครื่องปรุงจากพื้นเมือง สูตรต้มยำไก่บ้านจากเมืองไทยมาปรุงรับประทานกันในต่างประเทศรสชาติจัดจ้านจริงสมดังสูตรต้มยำไก่บ้านของเมืองไทย
       


  
                     

Thursday, January 16, 2014

คนไทย ไม่ทิ้งกัน

     คนไทยไม่ว่าอยู่ทีไหนก็ตาม คำว่า “คนไทย” คงแยกออกมาไม่ใด้จากสายเลือดซึ่งมีอยู่ในตัวเราตลอดกาล คนไทยความลึกซึ้งในเมืองไทยทีอย่อาศัยในประเทศของเราย่อมมีความแตกต่างกัน ความอยู๋ใกล้ชิดสนิทสนมและอยู่กันเป็นส่วนมากความสนิทชิดเชื้อซึ่งกันและกัน นำมาซึ่งความสนิทสนมผูกพันซึ่งกันและกัน

      คนไทยที่อาศัยอยู่ในประเทศของเราอาจจะไม่แน่นแฟ้นหรือมองไม่เห็นความสำคัญของกันและกัน แต่สำหรับบางที่คนไทย แรงงานไทยในต่างประเทศ อยู่กันเป็นส่วนน้อยความใกล้ชิดสนิทสนมและการรู้จักกันจะมีมากกว่าหรือแม้ว่าความสนิทสนมจะกันจะมีไม่มากแต่อย่างน้อยก็รู้จักกันแทบทั้งหมด สิ่งเหล่านี้คนไทยจะนำมาซึ่งพึ่งพากันของ คนไทย

     ครั้งหนึ่งผู้เขียนได้รู้จักท่านเลขานนุการทูตไทย ณ กรุงไนโรบี เมื่อต้นปี 2011 ช่วงนั้นเอกสารหนังสือเดินทางหมดอายุ(Expire)ในต่างประเทศซึ่งถ้าเป็นประเทศที่มีสถานกงศุลหรือสถานทูตไทยในประเทศนั้นคงไม่มีปัญหาแต่สำหรับกรณีของผู้เขียนหมดอายุโดยที่อยู่ในประเทศไม่มีสถานทูตหรือสถานกงศุลตั้งอยู่ในประเทศนั้น ในระหว่างนั้นเช่นเดียวกันได้อาศัยอยู่ในประเทศน้องใหม่ที่พึ่งประกาศเอกราชแยกออกมาเป็นประเทศจึงต้องย้ายจากสถานทูตเดิมที่ตั้งอยู่ที่อียิปย์มาสังกัดสถานทูตไทย ณ กรุงไนโรบี ประเทศเคนย่า การติดต่อก็ไม่มีข้อมูลจากคนที่เคยติดต่อทางด้านนี้มาก่อน

     การติดต่อครั้งแรกเริ่มโดยทางโทรศัพท์กับสถานทูตไทย ณ กรุงไนโรบี ติดต่อสอบถามกับท่านเลขานุการทูตไทย ซึ่ง่ทานก็ให้คำแนะนำขั้นตอนต่างๆของการขอทำหนังสือเดินทางแทนฉบับเดิม ท่านได้สอบถามเกี่ยวกับคนไทยที่อาศัยอยู่ใน กรุงจูบา ประเทศซูดานใต้ จำนวนมากน้อยเพียงใดและท่านได้บอกว่าจะหาโอกาสมาเยี่ยมเยือนคนไทยที่ กรุงจูบา ประเทศซูดานใต้

           
     วันงานครบรอบฉลองเอกราช ประเทศ ซูดานใต้ ปี 2013 (Anniversary of Independence 2013)

     
     ในปี 2012 ท่่านเลขานุการทูตไทย ได้เดินทางมาเยี่ยมคนไทยในกรุงจูบา ท่านได้ออกเยี่ยมคนไทยที่อาศัยอยู่ในและนอกเมือง รวมทั้งมีการลงทะเบียนรวบรวมบันทึกรายชื่อคนไทย ครั้งนี้นับเป็นครั้งแรกที่เจ้าหน้าที่ราชการไทยได้มาเยี่ยมที่นี่นำมาซึ่งความปลาบปลื้มเป็นอย่างยิ่งของคนไทยที่อาศัยอยู่ใน กรุงจูบา อาจถือว่าเป็นครั้งประวัติศาสตร์ที่มีเจ้าหน้าทีทางการทูตได้มาเยี่ยมเยือนคนไทยที่นี่

                
                       ท่านเลขานุการทูตไทย ณ กรุงไนโรบี กับ คนไทยใน กรุงจูบา
     
      ในปี 2013 คณะท่านทูตไทย ณ กรุงไนโรบี ได้มาเยี่ยมคนไทยในกรุง จูบา พร้อมทีมงานสารคดีเชิงข่าวเดินทางมาร่วมด้วย ซึ่งคณะท่านทูตไทย ได้มาพบประทักทายคนไทยจำนวนกว่าสองร้อยกว่าคนซึ่งอาจจะถือได้ว่าจำนวนมากสุดในกลุ่มแอฟริกาตะวันออก การเดินทางมาเยี่ยมเยือนในครั้งนี้ค่อนข้างเป็นทางการกับรัฐบาลประเทศซูดานใต้ ท่านเอกอัคราชทูตไทยได้เข้าพบเจ้าหน้าที่รัฐบาลของ ประเทศซูดานใต้  

              
     
     กลางเดือนธันวาคม ได้เกิดเหตุการณ์ขึ้นอย่างไม่คาดฝันเนื่องจากมีการข้าใจผิดกันของทหารสองฝ่ายจึง เกิดการสู้รบกันในกรุงจูบา  สถานการณ์ที่เกิดขึ้นที่น้อยคนจะอยู่ในสถานะการณ์เช่นนี้กับความรู้สึกที่แตกต่างกันของแต่ละคน คนไทยที่อาศัยอยู่ที่นี่คำบรรยายและการสนทนากันคงยากที่อธิบายให้ทราบได้ชัดเจน

     สำหรับทางราชการไทย กระทรวงการต่างประเทศ คนไทยทราบทีหลังว่าไม่ได้นิ่งนอนใจในเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นได้สอบถามข่าวของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นกับสถานทูตไทย ณ กรุงไนโรบี ตลอดเวลากับเหตุการณ์เกิดขึ้นใน กรุงจูบา ซึ่งท่านเลขานุการทูตไทยได้สอบถามข่าวสารจากหลายๆคนและคอยเฝ้าฟังสถานะการณ์ตลอดเวลา

     สัปดาห์แรกของเดือนมกราต้นปี 2014 ท่านเลขานุการทูตไทย ณ กรุงไนโรบี ได้เดินทางมาเยี่ยมคนไทยที่กรุงจูบาอีกครั้งหนึ่ง ท่านได้ออกเยี่มเยือนแคมป์คนงานไทยที่อยู่ในและนอกเมืองสอบถามความเป็นอยู่ของคนไทยและได้มีการประชุมแจ้งแนวทางการเตรียมการให้ทราบเกี่ยวกับขั้นตอนต่างๆ เพื่อการเตรียมพร้อมในกรณีมีเหตุุการณ์ฉุุกเฉินเตรียมความพร้อมเพื่ออำนวยความสะดวกสำหรับคนไทย

                 
              เจ้าหน้าที่สถานทูตไทย ณ กรุงไนโรบี แนะนำแรงงานไทยเกี่ยวกับเอกสาร
    
     นอกจากนี้ท่านได้เตรียมเอกสารในการทำหนังสือเดินทางและออกหนังสือเดินทางชั่วคราวสำหรับแรงงานไทยที่หนังเดินทางหมดอายุซึ่งจะมีลักษณะเล่มสีเขียวเด่นชัดแตกต่างจากหนังสือเดินทางโดยทั่วไปที่เป็นสีน้ำตาล
      
               
                         หนังสือเดินทางชั่วคราว ประเทศไทย (เล่มสีเขียว )

      แรงงานไทย คนไทย ในกรุงจูบา ประเทศซูดานใต้ ขอขอบคุณตัวแทนทางราชการไทยกระทรวงการต่างประเทศ ท่านเลขานุการทูตไทย ณ กรุงไนโรบี ประเทศเคนยาและเจ้าหน้าที่ ทีมาเยี่ยมเยือนคนไทยเพื่อเป็นขวัญและกำลังใจของคนไทยที่อาศัยอยู่ในกรุงจูบา แรงงานไทย คนไทยที่นี่มีความซาบซึ้งยินดี
     
     โอกาสครั้งหน้าคงได้รับการมาเยี่ยมเยือนของตัวแทนราชการไทยอีกครั้งคนไทยที่นี่มีความลึกซึ้งในความห่วงใยอย่างคำที่ว่า คนไทย ไม่ทิ้งกัน

      
      

Total Pageviews

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner